莎士比亚的诗歌中英对照(莎士比亚英文诗歌5篇)

最近很多人想了解莎士比亚的诗歌中英对照的相关内容,还有人想知道莎士比亚英文诗歌5篇的知识,因此小编今天为大家整理了一下,下面一起来看看吧。Butwhereforedonotyouamightierway但是为什么你不用更

最近很多人想了解莎士比亚的诗歌中英对照的相关内容,还有人想知道莎士比亚英文诗歌5篇的知识,因此小编今天为大家整理了一下,下面一起来看看吧。

Butwhereforedonotyouamightierway但是为什么你不用更强的方式MakewaruponthisbloodytyrantTime?来向那血腥的暴君——时间作斗争?下面就是小编给大家带来的莎士比亚英文诗歌,希望能帮助到大家!

莎士比亚英文诗歌1

Asfastasthoushaltwane,sofastthougrow\’st

你衰败得快,但你将同样迅捷

Inoneofthine,fromthatwhichthoudepartest;

在你出生的孩子身上生长;

Andthatfreshbloodwhichyounglythoubestow\’st

你趁年轻时灌注的新鲜血液,

Thoumaystcallthine,whenthoufromyouthconvertest.

依然是属于你的,不怕你衰亡。

Hereinliveswisdom,beauty,andincrease;

这里存在着智慧,美,繁滋;

Withoutthis,folly,age,andcolddecay.

否则是愚笨,衰老,寒冷的腐朽:

Ifallweremindedso,thetimesshouldcease,

如果大家不这样,时代会停止,

Andthreescoreyearwouldmaketheworldaway.

把世界结束也只消六十个年头。

LetthosewhomNaturehathnotmadeforstore,

莎士比亚的诗歌中英对照(莎士比亚英文诗歌5篇)

有些东西,造化不准备保留,

Harsh,featureless,andrude,barrenlyperish.

尽可以丑陋粗糙,没果实就死掉:

Lookwhomshebestendowed,shegavethemore;

谁得天独厚,她让你更胜一筹;

Whichbounteousgiftthoushouldstinbountycherish.

你就该抚育那恩赐,把它保存好;

Shecarvedtheeforherseal,andmeantthereby

造化刻你做她的图章,只希望

Thoushouldstprintmore,notletthatcopydie.

你多留印鉴,也不让原印消亡。

莎士比亚英文诗歌2

WhenIdocounttheclockthattellsthetime,

我,计算着时钟算出的时辰,

Andseethebravedaysunkinhideousnight;

看到阴黑夜吞掉伟丽的白日;

WhenIbeholdthevioletpastprime,

看到紫罗兰失去了鲜艳的青春,

Andsablecurlsallsilveredo\’erwithwhite;

貂黑的鬈发都成了雪白的银丝;

WhenloftytreesIseebarrenofleaves,

看到昔日用繁枝密叶为牧人

Whicherstfromheatdidcanopytheherd,

遮荫的高树只剩了几根秃柱子,

Andsummer\’sgreen,allgirdedupinsheaves,

夏季的葱绿都扎做一捆捆收成,

Borneonthebierwithwhiteandbristlybeard;

载在柩车上,带着穗头像白胡子——

ThenofthybeautydoIquestionmake,

于是,我开始考虑到你的美丽,

Thatthouamongthewastesoftimemustgo,

想你也必定要走进时间的荒夜,

Sincesweetsandbeautiesdothemselvesforsake,

芬芳与娇妍总是要放弃自己,

Anddieasfastastheyseeothersgrow,

见别人快长,自己却快快凋谢;

Andnothing\’gainstTime\’sscythecanmakedefense,

没人敌得过时间的镰刀啊,除非

Savebreed,tobravehimwhenhetakestheehence.

生儿女,你身后留子孙跟他作对。

莎士比亚英文诗歌3

O,thatyouwereyourself,but,love,youare

愿你永远是你自己呵!可是,我爱,

Nolongeryoursthanyouyourselfherelive;

你如今活着,将来会不属于自己:

Againstthiscomingendyoushouldprepare,

你该准备去对抗末日的到来,

Andyoursweetsemblancetosomeothergive.

把你可爱的形体让别人来承继。

Soshouldthatbeautywhichyouholdinlease

这样,你那租借得来的美影,

Findnodetermination,thenyouwere

就能够克服时间,永远不到期:

Yourselfagainafteryourself\’sdecease,

你死后可以重新成为你自身,

Whenyoursweetissueyoursweetformshouldbear.

只要你儿子保有你美丽的形体。

Wholetssofairahousefalltodecay,

谁会让这么美好的屋子垮下去,

Whichhusbandryinhonourmightuphold

不用勤勉和节俭来给以支柱,

Againstthestormygustsofwinter\’sday

来帮他对抗冬天的狂风暴雨,

Andbarrenrageofdeath\’seternalcold?

对抗死神的毁灭一切的冷酷?

O,nonebutunthrifts!Dearmylove,youknow,

只有败家子才会这样呵——你明白:

Youhadafather;letyoursonsayso.

你有父亲,你儿子也该有啊,我爱!

莎士比亚英文诗歌4

NotfromthestarsdoImyjudgementpluck,

我的判断并不是来自星象中;

AndyetmethinksIhaveastronomy;

不过我想我自有占星的学说,

莎士比亚的诗歌中英对照(莎士比亚英文诗歌5篇)

Butnottotellofgoodorevilluck,

可是我不用它来卜命运的吉凶,

Ofplagues,ofdearths,orseasons\’quality;

卜疫疠、灾荒或季候的品格;

NorcanIfortunetobriefminutestell,

我也不会给一刻刻时光掐算,

Pointingtoeachhisthunder,rain,andwind,

因为我没有从天上得到过启示,

Orsaywithprincesifitshallgowell

指不出每分钟前途的风雨雷电,

ByoftpredictthatIinheavenfind.

道不出帝王将相的时运趋势:

ButfromthineeyesmyknowledgeIderive,

但是我从你眼睛里引出知识,

And,constantstars,inthemIreadsuchart

从这不变的恒星中学到这学问,

Astruthandbeautyshalltogetherthrive

说是美与真能够共同繁滋,

Iffromthyselftostorethouwouldstconvert:

只要你能够转入永久的仓廪;

OrelseoftheethisIprognosticate,

如若不然,我能够这样预言你:

Thyendistruth\’sandbeauty\’sdoomanddate.

你的末日,就是真与美的死期。

莎士比亚英文诗歌5

WhenIconsidereverythingthatgrows

我这样考虑着;世间的一切生物

Holdsinperfectionbutalittlemoment,

只能够繁茂一个极短的时期,

Thatthishugestagepresentethnaughtbutshows

而这座大舞台上的全部演出

Whereonthestarsinsecretinfluencecomment;

没有不受到星象的默化潜移;

WhenIperceivethatmenasplantsincrease,

我看见:人类像植物一样增多,

Cheeredandcheckedevenbytheselfsamesky,

一样被头上的天空所鼓舞,所叱责;

Vauntintheiryouthfulsap,atheightdecrease,

在青春朝气中雀跃,过极峰而下坡,

Andweartheirbravestateoutofmemory;

坚持他们勇敢的品格到湮没——

Thentheconceitofthisinconstantstay

于是,无常的世界就发出奇想,

Setsyoumostrichinyouthbeforemysight,

使你青春焕发地站在我眼前,

WherewastefulTimedebatethwithDecay,

挥霍的时间却串通腐朽来逞强,

Tochangeyourdayofyouthtosulliednight;

要变你青春的白天为晦暗的夜晚;

And,allinwarwithTimeforloveofyou,

为了爱你,我要跟时间决斗,

Ashetakesfromyou,Iengraftyounew.

把你接上比青春更永久的枝头。

本站部分文章来自网络或用户投稿,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。涉及资源下载的,本站旨在共享仅供大家学习与参考,如您想商用请获取官网版权,如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
投稿

徐渭七律诗(徐渭诗词10篇_徐渭出名的诗)

2022-7-15 21:45:52

投稿

爱情诗歌现代诗简短(爱情诗歌简短10篇)

2022-7-15 21:45:58

搜索