preserve保护免损变质,conserve珍惜节约资源,reserve预留预订或保留。三词在英语中含义相近,但侧重点和用法不同,需根据语境选择。
preserve、conserve和reserve在英语中都有“保护”、“保存”或“保留”的含义,但它们在用法和侧重点上有所不同。以下是这三个词的详细区别和用法:
一、preserve
含义:指使不受破坏,能长久保存下去。通常用于保护自然环境、文化遗产、食物等免受损害或变质。
用法:
作动词时,常与from连用,表示“保护……免受……”。例如:We need to preserve the forest from destruction.(我们需要保护森林免受破坏。)
也可表示腌制食物以保存。例如:I preserved some fruits in jars for winter.(我把一些水果腌制在罐子里以备冬天食用。)
作名词时,意为果酱、腌菜或动物保护区等。例如:The local people make delicious preserves from wild berries.(当地人用野生的浆果制作美味的果酱。)
二、conserve
含义:强调对资源、有价值的东西进行珍惜节约和合理使用。通常用于保护自然资源、能源、野生动物等,避免浪费或过度消耗。
用法:
作动词时,常与energy、water、natural resources等词连用。例如:To conserve electricity, we turned off the lights when leaving the room.(为了省电,我们离开房间时关掉了灯。)
也可表示将食物制成蜜饯保存。但这一用法相对较少见。
作名词时,意为蜜饯或果脯。例如:She bought some conserves as a gift for her grandmother.(她买了一些蜜饯作为礼物送给祖母。)
三、reserve
含义:指事先预留下来专用或以备后用。通常用于预订座位、房间、票等,或表示保留意见、权利等。
用法:
作动词时,常与for连用,表示“为……保留”。例如:I reserved a table for six people at the restaurant.(我在餐厅预订了一张六人桌。)
也可表示保留意见或判断。例如:I reserve my judgment until I have seen more evidence.(在看到更多证据之前,我保留我的判断。)
作名词时,意为储备、保护区、预备队等。例如:The country has a large reserve of oil.(这个国家有大量的石油储备。)
四、总结
preserve侧重于保护某物免受损害或变质,强调保持其原状或品质。
conserve侧重于节约和合理使用资源,避免浪费或过度消耗。
reserve侧重于预留或预订某物以备后用,或表示保留意见、权利等。
在实际应用中,应根据具体语境和表达需要选择合适的词语。